这是一首争战前的祷告,是充满信心与能力的祷告,是所有身处患难中的信徒,可以当借镜的祷告:「愿耶和华在你遭难的日子应允你,愿名为雅各上帝的高举你,愿祂从圣所救助你,从锡安坚固你。记念你的一切供献,悦纳你的燔祭;将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。我们要因你的救恩夸胜,要奉我们上帝的名竖立旌旗,愿耶和华成就你一切所求的。」(诗廿1~5)在此,诗人使用了七个动词完整彰显上帝的同在与能力:(一)应允你(answer you),(二)高举你(其原意为保护你protect you),(三)救助你(send you help),(四)记念你(remember you),(五)悦纳你(accept your),(六)赐给你(give you),(七)成就你(fulfill all your)。亲爱的,在你遭难的日子,主赐予你的应许,何等丰富、何等宝贵,只要你凭信心倚靠祂,你必能经历得胜的喜悦。
诗人宣告:「现在我知道耶和华救护祂的受膏者,必从祂的圣天上应允他,用右手的能力救护他。有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华我们上帝的名。他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。求耶和华施行拯救,我们呼求的时候,愿王应允我们。」(诗廿6~9)「现在我知道(Now I know)」这段无比信心的宣告,可称为历代受苦圣徒所唱得胜的凯歌,因为他们所倚靠的非车、非马,而是永生上帝的名(诗廿1,5,7)。本诗最末一节,中文新译本译为:「求耶和华施行拯救,我们呼求的时候,愿王应允我们。(O LORD, save the king! Answer us when we call!)」(诗廿9) 「天佑吾王(God save the King)」的英国国歌,就是根据本节而写的。惟愿我们也都能时刻向主呼求,祂必应允我们。