第六章 对教会音乐的展望 [我们需要有自己的音乐。]然而,在我们尚未确立适当的音乐根基之前,我们还是要吸收西方音乐新鲜之生命力,发掘过去本地的音乐遗产,然后有新的创作,才能真正有自己的音乐。 本书最主要的重点放在前面四章所论及的牧师、会众、圣歌队和司琴者这四种角色,以及他们对礼拜中的音乐应如何尽职?不过在要结束本书之前,提出一些对将来教会音乐的希望和建议,好让我们共同朝着几点参考目标迈进,使教会音乐更美、更好、更荣神益人。 第一节 本地化圣诗的提倡 每个国家的艺术和文化都有其独特性(unique or particularity)。同时这种艺术、文化应该会影响其宗教的礼拜。罗马教皇庇护十二世(Pope Pius XII)著名的通谕(proclamation):《Evangelic Praecones》和《Mediator Dei》里,他再三强调每个国家的艺术和文化要带入我们的宗教与礼拜中。基督教进入一个社会,不可能完全夺去他们古代的优良传统,而是要接纳它,同时使之基督教化。1基督教虽然发源于西方,而其使命是传到地极;又各地方的民族生活、情感、文化、思想都不同,所以基督教要像耶稣道成肉身的精神,用当地原有的文化、艺术、民情、语言为背景来表达宗教信仰。因此,无论是礼拜仪式、音乐和教堂建筑等都应有本地化的必要,这样才能使人易于接受,并且慢慢进入更深的情境。宋泉盛博士当他任台南神学院院长时,所倡该院神学教育的目标系:「神学所致力的是要以人所能领悟的话去宣扬上帝的话语,要以人所能接受的方式去传达基督的福音。」2也就是要建立道成肉身的神学。在《南神神学》第二卷第一期中,刊登骆维道博士有关礼拜与音乐之文章〈藉「道成肉身的音乐」礼拜:我的使命>,其中对我来讲,最新鲜的一论点是「米」在哪里?无论如何,「米」是我们的主食,虽然很多人吃惯了「面包」,也喜欢吃「面包」,可是偶尔也应当吃一吃上帝特别赐给我们的「米」,这样也可表示与我们的同胞「同舟共济」的关系,更不致于浪费上帝给我们特有的恩赐。我们有义务灌溉、培养、收获、食用上帝栽种在我们土地上的「米」。3这种比喻的论点我很受感动。 我们从各种传播媒体所播出的音乐,以及许多音乐会中器乐演奏或演唱,其音乐数据大都是舶来作品,本地的作品不多。许常惠教授曾说:「我们需要有自己的音乐」、「我们需要有中国的音乐文化!」4应用在我们的教会,应该说:「我们需要有本地的音乐文化!」可是我们也不必要排斥外来的好音乐、好圣诗。在我们尚未确立适当的音乐根基之前,我们还是暂且要充分使用外来的作品,使西方音乐给予我们外在的帮助。我们要发掘过去本地有什么音乐遗产,并吸收西方音乐新鲜之生命力,然后有新的创作,这样才能真正有自己的音乐。 在我们教会的音乐里较缺乏本地化的圣诗。所谓本地化的圣诗就是以神学思想为根基,由本地产的音乐家,根据本地的民情、文化、神学思想、信仰生活与体验,以及一般教会和社会之需要和特性所作的词与曲调。各教派及天主教等在过去对本地化圣诗也都有不少的尝试,其中以《普天颂赞》所留下的痕迹最多。在近七百首中有七十二首中国曲调(包括民歌、古曲、古词、古调、佛教音乐、庙廷音乐及创作曲),不过不完全是国人自己作的,有很多是外国人模仿而作,不完全代表本土格调,最好是本地人自己创作比较适合。长老会《圣诗》对本地化圣诗也做了努力,整本五百二十三首中,国人作品曲调只有廿九首,歌词有七十四首(里面有四十六首的诗篇释义诗)。对于本地的曲调有一部分外国宣教师都还很赏识我们这些作品,并给予鼓励,反而我们自己本地的音乐家置之度外,不看重、不关心、不提倡。 笔者呼吁和推动教会音乐本地化运动已有二、三十年历史,最钦佩的是骆维道牧师卅多年来不遗余力的倡导本地化音乐,创作许多的作品,在亚洲各国搜集研究民族音乐,其贡献匪浅。虽然他的作品(合唱曲、圣诗和礼拜乐章等)具有浓厚本地味,可是在台湾的一些教会诗班或牧长们都还觉得不习惯,难于接受那种和声效果,或旋律的格调。有些教会会尝试去唱它,就越唱越知味,就越会喜欢它、接受它。可惜有大部分的人是唱了它,觉得有点难学又听不惯,就放弃而不再理会,实在太可惜。 在台湾本地民族现在包括三大族群(河洛、客家、原住民),都各有其语言特色和曲调风格。现在也各有其本地化创作的圣诗在他们的圣诗集里。现在仅以我手边的几首河洛话曲子来做探讨。 (1)由高俊明作词,骆维道作曲的<刺帕互火烧>(如谱例一),这首的词曲大家都能接受,歌词有价值,曲子和伴奏也相当优美。 (2)由教会音乐委员会委员共同创作的词,骆维道作曲的<光照台湾>(如谱例二),这是福音来台一百卅周年纪念主题曲,我觉得这首的词曲都相当好,是值得推介的。 (3)由王明仁作词,邓雨贤作曲,笔者加以和声的〈大家牵手合同心>(如谱例三),其歌词是有现代意义的内容,可被接受和嘉许;和声是笔者所作,有瑕疵之处请指教;但就是用〈望春风>的调,因本首歌曲在台湾的男女老幼大家都会唱,也知道原歌词的内容,现在虽用教会歌词配上去,唱起来还是觉得怪怪的,因为总是会马上想到原来歌词意境。虽然在《长春诗歌》第二集里有,但目前要采用为圣诗,就还不是时机。 (4)由笔者尝试创作词曲之忠明教会设教二十周年纪念歌>(如谱例四),若有任何不完全之处,尚敬请指正。 关于本地化的圣诗要提倡,首先要靠有人在作词、作曲先锋性的创作,这样才能有新作品供人欣赏;又要靠司琴者、指挥者、歌唱者他们正确的诠释介绍,让新作品之美妙和意境,能正确传达,给听者的心理能产生共鸣;又对于信徒及听众需要常常的再教育,使增广及提高其欣赏这类音乐的能力;又大大需要教会领袖们的鼓励及支持。希望作词家和作曲家、演奏家和演唱家、信徒和听众、教会领袖有密切配合,不断尝试并作检讨和改进,在主圣灵带领保守下克服难题,才能达到本地化的理想。 |
|Archiver|手机版|小黑屋|╬ 神州团契 ╋(始自2006)
GMT+8, 2025-2-17 12:13 , Processed in 0.033600 second(s), 18 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.